Новости Мей Теруми: Кто озвучивает мультяшек

от 30 мая
{_google_reklama_728x90_}

Евгения Давидюк живет в Токио 13 лет. Ее профессию обычной не назовешь. Сейю – так в стране восходящего солнца именуют актеров, озвучивающих персонажей аниме. Про тех, кто озвучивает мультфильмы, есть даже отдельное аниме - Koe de Oshigoto, которое на русский язык перевели как «Работаю ртом», и это вполне точно определяет профессию сейю. В лицо закадровых актеров мало кто знает, зато по голосу узнают во всем мире. Голосом новосибирской сейю говорят более десятка аниме-песонажей. Женя сочиняет песни и дает концерты, преподает русский язык на государственном японском канале, успевает воспитывать годовалую дочку и планирует петь в металл-группе. Русская мама в Японии -
наруто драки.

В середине 90-х по одному из новосибирских телеканалов показывали аниме «Сейлор мун». Для ученицы гимназии №2 Жени Давидюк, которой тогда было 16 лет, этот мультфильм и стал отправной точкой в другую жизнь. Сначала внимание привлек сюжет, быт героев, их культура, а затем – закадровый японский голос. С этого момента девушка и начала изучать японский язык, очень уж понравилось звучание, да и смотреть аниме в оригинальной озвучке без субтитров и одноголосного нудного перевода куда приятнее. На изучения языка у Жени ушло три года, а после окончания НГУЭУ девушка уехала учиться в город своей мечты – Токио. Русскую красавицу с зелеными глазами в Японии полюбили.

Фото предоставлено Евгенией Давидюк. «Я старалась как можно больше общаться с японцами. С самого начала взяла за правило: если чего-то не понимаю – переспрашиваю, прошу, чтобы объяснили на пальцах, разжевали, — вспоминает Евгения первые трудности японской жизни. — Даже сейчас есть вещи, которые я не знаю, но мне с правильным произношением при озвучке здорово помогает муж».